Radio Marinhais 102.5 FM

Radio Marinhais 102.5 FM, Radio Radio Marinhais 102.5 FM ouvir rádios online grátis Radio Marinhais 102.5 FM Portuga


Adicione ao seu site.

Pode tentar contatar ? Entendido. Vou arrebentar esse rádio. Espere. Não faça isso. Vão descontar do meu salário. Dê um chute, Clo. Odeio essa coisa. Por favor, não arrebente meu rádio. Posso desligá-lo. Então desligue. Vou desligar. Estrada Airline, km ao norte… Fique calmo. Não vamos machucá-lo. Leve-nos até Sugarland que ficará tudo bem. Droga. Saia daqui. No dia em questão, há quanto tempo seu patrulheiro estava na força? Três anos, se não estou enganado. E nesse período o senhor sabia que ele tinha problema de visão? Não, senhor. Vocês não são submetidos a exames físicos e oftalmológicos regularmente? Todo ano a patrulha rodoviária é submetida a um exame médico completo. Com licença um momento. Capitão Tanner. Sim, senhor. Com sua permissão, Excelência. Temos uma emergência. Verei os advogados no meu gabinete. Estamos em recesso. Todos de pé. Excelência, com sua permissão. Posso me dirigir ao tribunal? Excelência? para Houston. Aqui é capitão Tanner. Nosso patrulheiro foi seqüestrado. Repito: seqüestrado. Que todas as unidades evitem usar o canal A. Eles não precisam saber o que estamos falando. Quero um bloqueio no trevo da , no limite do condado de Lavaca. O nome do patrulheiro é Maxwell Slide. Está na força há nove meses, mas é um bom rapaz. Não podemos contar que aja em benefício próprio. Em caso de confrontação, quero que mantenham a calma. …estão armados. Não usem de força. Vejo um monte de luzes. Aponte a espingarda para o policial. É meu capitão. Não atire, é o capitão Tanner. Vai acabar nos matando. Vou colocá-los no rádio. Diga para ele sair daqui. Não machucamos ninguém. para . Pode falar, . Tenho um -. Diz para afastar-se ou ele atirará. Eles o machucaram, Maxwell? Desculpe, capitão. Eu não fazia idéia de que eram . Que conversa é essa, , ? Está tentando me enganar? É estenografia verbal. é homem armado. é doente mental. Como isto funciona? Para falar, aperte o botão. Não somos doentes mentais. Já fiz algumas bobagens, mas não sou doente mental. Como se chama, filho? Meu nome é Clovis Poplin, e esta é a minha patroa, Lou Jean. O que está fazendo com nosso patrulheiro? Ele só está nos levando para Sugarland para pegar meu filho Langston. Que jeito mais esquisito de pegar carona. Fique atrás que não haverá problema. Mande seus carros recuarem. Pare de nos seguir. Esse é meu trabalho. Não posso deixar qualquer um comandar minhas patrulhas. O que os contribuintes diriam? Recue ou eu atiro na cabeça dele. Fique calmo e pense no que está fazendo. Ninguém vai se machucar. Está ouvindo? Vamos tirá-lo dessa, Maxwell. O rapaz fala a sério. Teremos de debandar o bloqueio. Houston, diga para recuarem e deixarem o rapaz passar. Aqui vem eles. Tire esse carro do caminho. Depressa. Não pude ver nada. Acho melhor avisarmos. Aqui. Quer mais? Dodói. Vou ficar dodói. Bebê Langston? Vamos brincar lá dentro. Mamãe. Por favor, querido. Venha com a mamãe. Está mentindo. Eu sinto muito. Tinha tudo planejado. De jeito nenhum. Estou vendo que planejou. Está errado. Não diga que não. Vá indo. Moça, acabou a gasolina. Não tem nenhum posto aqui perto. Por que não se entregam e tudo acabará pacificamente. Capitão Tanner? Aqui é… Está falando no alto-falante. Capitão Tanner, aqui é Clovis Poplin. Quero falar com o senhor. OLÁ Eles dão cupons de ouro, eu quero. Não precisa de cupons. Encho o tanque? Etilo. Precisa checar o óleo. Querida? O quê? Se quer fazer algo, agora é a hora. Eu não. Eu conheço você. Vá fazer. Não tenho nada para fazer. Podemos ir, por favor? Está bem. Como estão hoje? Quer que verifique o óleo? O óleo está bom. Diga que eu quero cupons de ouro. Ele está vindo. Quieta. São , dólares, por favor. E que diabos está acontecendo? Desculpe, mas não aceitamos estes. Fale com o capitão. Que capitão? Espere. Volte aqui. Espere. Espere aí. Não temos contrato. Não podemos aceitar seu Cartão Verde. Fale com o capitão. O senhor é o capitão? Não aceitamos cartões de crédito. É o capitão? Se não for, pode me dizer onde ele está? Seu nome. Fred Mengers. Sou dono deste posto de gasolina. Sabia que acabou de atender um fugitivo da lei? Naquele carro de polícia? Sim, senhor. É verdade. Sou daqui mesmo de Killdeer, e vi tudo que aconteceu. Pronto. Os fugitivos foram identificados. São Clovis Michael Poplin, , um presidiário de Crowley, e Lou Jean Sparrow Poplin, , esteticista desempregada de Sayers. O nome do patrulheiro não será revelado até que a família seja informada. Os seqüestradores disseram ao capitão Tanner que estão protestando contra a ação do Dep. do Bem-Estar Social. Semana passada eles se recusaram a retornar seu filho à Sra. Poplin, que tem ficha criminal. A criança tem vivido com pais adotivos em Sugarland. Uma unidade móvel da KKOK está a caminho para uma reportagem ao vivo. Este é o noticiário KO da KKOK. Este é o Grande Texas. É um grande estado. Mas às vezes pode ficar muito quente e seco. Você acaba ficando com uma sede danada. É preciso muito para saciá-la. É por isso que temos uma das melhores… Estão dizendo que não sirvo como mãe. Fugiu da pré-soltura? Cale-se. Não se meta em assunto alheio. Tirou seu marido da pré-soltura?



Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *